Treat someone to - WordReference Forums To treat someone (verb) can mean to pay for something so that they don’t have to Or it can just mean to do something especially nice for someone; to give them a present or an experience as a special gift or treat (noun) 1 means buy you a new coffee pot 2 means gave the couple a treat by entertaining them for the evening 3 means gave their fans a treat by singing them the new song
to dissect to distill to deconstruct | WordReference Forums You may be familiar with distilling homemade alcohol to make homemade whiskey vodka, etc in which the alcohol is separated from the other ingredients and the other ingredients are thrown away Thus in criticism, in order to see why the the song is good, the song reduced to one salient idea element that is the foundation of why the song is great
revenir comme une fleur - WordReference Forums Bonjour, J'ai besoin de traduire l'expression "revenir comme une fleur" en anglais Dans un couple, la femme a fait du mal à son mari et il lui dit : "Et toi, tu reviens comme une fleur ? Tu crois quoi ?" Merci d'avance !
lifes lives - WordReference Forums Hi! I want to know if this sentence has sense and if the grammar is correct: " Sometimes I wonder if I've changed lifes" "sometimes i wonder if i've changed lives" The translation in spanish is: algunas veces me pregunto si he cambiado vidas Thanks a lot
naviguer en père peinard - WordReference Forums Bonjour! Qu'est-ce que l'expression "naviguer en père peinard" veut dire? Elle figure dans une chanson de Brassens, le contexte est le suivant: Non, ce n'était pas le radeau De la Méduse, ce bateau, Qu'on se le dis' au fond des ports, Dis' au fond des ports, Il naviguait en pèr' peinard Sur
prompt answer - WordReference Forums Hello, my friends, I was wondering whether this phrase is ambiguous: "Thanks for your prompt answer " Thoughts: Sometimes I post thread to seek an answer One day I post for nearly half a minute then I get a detailed reply then I extend my sincere gratitude to him